Diari d’estiu
(13)
Fotografies
mogudes.
S’acaba l’estiu i
també aquest diari que passarà a ser un nou diari de tardor. El vint-i-u de
setembre tindrà lloc l’equinocci, que és una manera com qualsevol altra que té
el planeta de posar-se de perfil en relació al Sol en el seu extraordinari
viatge, i que, malgrat el que pugui semblar, no té res d’avorrit. La Terra no
para mai quieta, és una xicoteta entremaliada i xafardera, es fa difícil fer-li
una fotografia en condicions i que no surti moguda, no hi ha manera de parar
els vent ni les ones, punyeta!
Parlant de
viatges, el meu pare sempre ens deia, al meu germà i a mi, que viatjar cura
tots els prejudicis i els mals d’opinió que acumulem al mirar-nos al melic si
ens quedem a casa. Cal moure’s, ens repetia, viatjar és la millor escola, deia
ell, i la més excel·lent teràpia per confrontar la realitat i posar-nos a prova.
Jo fa temps que,
malauradament, no viatjo per qüestions econòmiques, ara visc en permanent estat
d’economia de guerra, però ahir tot es va moure i el viatge va venir solet a
mi. Vam anar a sopar, jo i l’Albert, amb la nostra amiga Griselda, la seva
companya Marie Pierre, i el seu amic Gaston, tots tres parisencs encara que no
del tot perquè la Griselda és barcelonina malgrat viure a París.
La Griselda és la
filla del Cebrià, un amic que el nostre pare va fer Oviedo durant el servei
militar de Franco –trenta tres mesos de mili
després d’un any i mig de guerra amb la República–. Allí es conegueren i després
les seves promeses també, la Veni, la nostra mare, i la Mercè, la mare d’ella.
I anys més tard els fills corresponents de cada parella, nosaltres.
El Cebrià i la
Mercè van emigrar a primers dels cinquanta a París i s’hi van quedar, tot i
venir sovint aquí, a veure la família i a passar les vacances a Calafell. La
seva filla, la Griselda, ho ha continuat fent fins l’extrem que ja vol, ara que
està jubilada, instal·lar-se definitivament a Barcelona amb la seva
companya.
Vam parlar de tot
i de més en un popurri de català, castellà, francès i anglès. De lo molt lliberal
en els costums que és la societat catalana, deien, en relació a la molt
puritana societat francesa que majoritàriament no accepta el matrimoni
homosexual.
Que França és un
país encara bàsicament agrícola i que el pagès francès, els pares i els fills,
estan votant gairebé tots a Marie Le Pen i que no saben què pot arribar a
passar al final, que els espanta la deriva ultradretana francesa, europea i
nordamericana. Que aquí, malgrat la situació política espanyola, al carrer es
viu un clima molt tranquil, tot el contrari, deien ells, al que succeeix allà
amb un ambient crispat i tens. De com, després d’haver-se integrat les primeres
i segones generacions de magrebins, les terceres rebutgen França i el que
significa.
Que estan
meravellats amb el moviment independentista català pel que representa de força
creativa, de política nova, de moviment regeneracionista, de revolució cívica, que
tot i ser absolutament naïf, simbolitza aquest ideal de començar de nou, de
voler fer una nova República, més justa, més lliure, més fraternal i més
igualitària. A França, deien, tot és mort, el jovent viu un carpe diem permanent i egoista, que no
es fa política i que quan no la fas tu, te la fan altres.
Vam parlar també
del burkini, era inevitable, i com elles dues, la Griselda i la Marie Pierre, que
són dues dones de més de seixanta anys i que conviuen juntes com a parella, van
recordar tot el que van patir per assolir les llibertats que ara tenen i que no
poden entendre que hi hagi dones que triïn lliurament una vestimenta indigna.
Vam parlar de
Barcelona, naturalment, una ciutat que, deien ells tres també amb vehemència i malgrat
el turisme, és magnífica, i que de seguida que econòmicament puguin es venen el
pis de París i se’n compren un aquí. El seu amic Gaston ja en té un al Poble
Nou i passa temporades a Barcelona i a París, i ens deia que en cap altre lloc
es troba millor que entre nosaltres. Que a França el color imperant, com
afirmava l’ex President Mitterrand, és el gris, que França és grisa.
També vam parlar
d’Espanya i de la nostra pèssima qualitat democràtica. Al Gaston li vaig dir
que s’imaginés una França, després de la II Guerra Mundial, on no s’haguessin
depurat les responsabilitats derivades del Règim de Vichy. Que això exactament és
el que havia passat a Espanya mort Franco al llit, i que, a més, era el segon país del món amb
més desapareguts. Em va dir que entenia el que li volia dir, però em va
confessar també que no em pensés que a França havien estat les coses molt
diferents, que molt bona part dels col·laboracionistes francesos amb els
alemanys es van camuflar en la nova República que sorgia de les runes de la
guerra. Igual, vaig pensar jo, que el que va passar a mitja Europa inclosa
Alemanya, on va haver un munt de nazis que de la nit al dia es van convertir en
democratacristians o socialistes.
I després de
xerrar i de xerrar i d’uns gintònics ben carregats que van seguir a dues
botelles de Massimo, un Ribeira Sacra excel·lent, i quan les fotografies que ens vam fer per recordar la
vetllada ja començaven a sortir mogudes, no sé si per l’alcohol, ens en vam
anar a dormir.
Tot això va
succeir ahir divendres al vespre, però el dilluns passat havia anat a veure a
la tieta Encarna a una residència per a gent gran a Malgrat. Assegut al tren
anava fent fotografies del paisatge marítim del Maresme, però com la locomotora
no s’estava quieta, corria i corria per damunt de les vies com si l’empaités el
diable, em van sortir totes les fotos mogudes com la que encapçala les presents
línies. Recoi, no hi ha res que romangui quiet!
Aquesta, no
obstant, la de la tieta Encarna, és una altre història que qui sap si explicaré
algun dia.
----------------------------------------------
Diario de verano (13)
Fotografías movidas.
Se acaba el verano y también este diario que pasará a ser un
nuevo diario de otoño. El veintiuno de septiembre tendrá lugar el equinoccio,
que es una manera como cualquier otra que tiene el planeta de ponerse de perfil
en relación al Sol en su extraordinario viaje, y que, a pesar de lo que pueda
parecer, no tiene nada de aburrido. La Tierra no para nunca quieta, es una chiquita
chismosa y traviesa, se hace difícil hacerle una fotografía en condiciones y
que no salga movida, no hay manera de parar el viento ni las olas, ¡puñeta!
Hablando de viajes, mi padre siempre nos decía, a mi hermano
y a mí, que viajar cura todos los prejuicios y los males de opinión que
acumulamos al mirarnos el ombligo si nos quedamos en casa. Hay que moverse, nos
repetía, viajar es la mejor escuela, decía él, y la más excelente terapia para
confrontar la realidad y ponernos a prueba.
Yo hace tiempo que, desgraciadamente, no viajo por
cuestiones económicas, ahora vivo en permanente estado de economía de guerra,
pero ayer todo se movió y el viaje vino solito a mí. Fuimos a cenar, yo y
Albert, con nuestra amiga Griselda, su compañera Marie Pierre, y su amigo
Gaston, los tres parisinos aunque no del todo porque Griselda es barcelonesa a pesar
de vivir en París.
Griselda es la hija de Cebriá, un amigo que nuestro padre
hizo en Oviedo durante el servicio militar de Franco -treinta tres meses de
mili después de un año y medio de guerra con la República-. Allí se conocieron
y luego sus novias también, Veni, nuestra madre, y Mercè, la madre de ella. Y
años más tarde los hijos correspondientes de cada pareja, nosotros.
Cebriá y Mercè emigraron a primeros de los cincuenta a París
y se quedaron aunque venían a menudo a ver a la familia y a pasar las
vacaciones en Calafell. Su hija, Griselda, lo ha seguido haciendo hasta el
extremo de que ya quiere, ahora que está jubilada, instalarse definitivamente
en Barcelona con su compañera.
Hablamos de todo y de más en un popurrí de catalán,
castellano, francés e inglés. De lo muy liberal en las costumbres que es la
sociedad catalana, decían, en relación a la muy puritana sociedad francesa que
mayoritariamente no acepta el matrimonio homosexual.
Que Francia es un país todavía básicamente agrícola y que el
campesino francés, los padres y los hijos, están votando casi todos a Marie Le
Pen y que no saben qué puede llegar a pasar al final, que les asusta la deriva
ultraderechista francesa, europea y norteamericana. Que aquí, a pesar de la
situación política española, en la calle se vive un clima muy tranquilo, todo
lo contrario, decían ellos, a lo que sucede allí con un ambiente crispado y
tenso. De cómo, después de haberse integrado las primeras y segundas
generaciones de magrebíes, las terceras rechazan Francia y lo que significa.
Que están maravillados con el movimiento independentista
catalán por lo que representa de fuerza creativa, de política nueva, de
movimiento regeneracionista, de revolución cívica, que a pesar de ser
absolutamente naif, simboliza este ideal de empezar de nuevo, de querer hacer
una nueva República, más justa, más libre, más fraternal y más igualitaria. En
Francia, decían, todo está muerto, la juventud vive un carpe diem permanente y egoísta, que no se hace política y que
cuando no la haces tú, te la hacen otros.
Hablamos también del burkini, era inevitable, y como ellas
dos, Griselda y Marie Pierre, que son dos mujeres de más de sesenta años y que
conviven juntas como pareja, recordaron todo lo que sufrieron para alcanzar las
libertades que ahora tienen y que no pueden entender que haya mujeres que
elijan libremente una vestimenta indigna.
Hablamos de Barcelona, naturalmente, una ciudad que,
decían ellos tres también con vehemencia y a pesar del turismo, es magnífica, y
que enseguida que económicamente puedan se venden el piso de París y se compran
uno aquí. Su amigo Gaston ya tiene uno en Poble Nou y pasa temporadas en
Barcelona y en París, y nos decía que en ningún otro lugar se encuentra mejor
que entre nosotros. Que en Francia el color imperante, como afirmaba el ex
Presidente Mitterrand, es el gris, que Francia es gris.
También hablamos de España y de nuestra pésima calidad
democrática. A Gaston le dije que imaginara una Francia, tras la II Guerra
Mundial, donde no se hubieran depurado las responsabilidades derivadas del
Régimen de Vichy. Que esto exactamente es lo que había pasado en España muerto
Franco en la cama, y que, además, era el
segundo país del mundo con más desaparecidos. Me dijo que entendía lo que
quería decir, pero me confesó también que no me pensara que en Francia habían
sido las cosas muy diferentes, que muy buena parte de los colaboracionistas
franceses con los alemanes se camuflaron en la nueva República que surgía de
los escombros de la guerra. Igual, pensé yo, que lo que pasó en media Europa
incluida Alemania, donde hubo un montón de nazis que de la noche a la mañana se
convirtieron en demócrata-cristianos o en socialistas.
Y después de charlar y charlar y de unos gintónics bien
cargados que siguieron a dos botellas de Massimo, un Ribeira del Sacra excelente,
y cuando las fotografías que nos hicimos para recordar la velada ya empezaban a
salir movidas, no sé si por el alcohol, nos fuimos a dormir.
Todo esto sucedió ayer viernes por la noche, pero el lunes
pasado había ido a ver a mi tía Encarna a una residencia para ancianos en Malgrat.
Sentado en el tren iba haciendo fotografías del paisaje marítimo del Maresme,
pero como la locomotora no se estaba quieta, corría y corría por encima de las
vías como si la perseguía el diablo, me salieron todas las fotos movidas como
la que encabeza las presentes líneas. ¡Caramba, no hay nada que permanezca
quieto!
Esta, sin embargo, la de mi tía Encarna, es otra historia
que quien sabe si contaré algún día.
7 comentarios:
el meu pare debía ser de l'edat del teu, va anar primer a la guerra i després tres anys de mili a Ourense. Aquest maig n'hauria fet 99.
El meu pare va néixer l'any 1918, ara tindria 96 i mig. Ell igual, 18 mesos de guerra i quasi tres anys de mili.
Una tragèdia. Prou bé que se'n va sortir de tot plegat, era gent forta.
El hablar es bueno, sobre todo si es con personas que han viajado un poco y no lo ven todo como desde un punto de vista de una aldea grande.
Recuerdo que la señora de un alto ex-cargo de la Generalitat que ocupó un lugar premonente en la misma, que decía algo así como que ella no había pisado nunca Madrid, porque no le interesaba.
Salut
Disculpa, Francesc, el meu pare ara tindria 98 anys, no 96, com dic va néixer el 1918, he restat malament.
Así és, Miquel, hablar siempre es bueno, de otros países, de otras ciudades, de otra gente, viajar, conocerlos realmente. Ya sabes que mi segunda ciudad es Madrid y que nuestra relación profesional con ella tiene su origen en los primeros años sesenta, cuando nuestro padre empezó a visitarla con su maleta de pieles.
Este ejemplo que me pones es una clara muestra de lo que denuncio, esa estupidez manifiesta llena de prejuicios. Personas así, las hay literalmente en todas partes. Si yo te contara mis anécdotas de los españoles con Catalunya o Barcelona no acabaría nunca, serían para reír y para llorar. De los americanos con España, de los españoles con América...
Salut.
Uno de los lugares donde mejor se me ha tratado es Madrid, EL PELeTERO, de verdad.
Llevas mucha razón al utilizar una palabra que en filosofía es un arma de doble filo: pre-juicios.
Te diré que los pre-juicios nos predisponen a cerrar automáticamente la visión simple y limpia de la persona que tenemos delante, y hacen de barrera casi infranqueable, como esa foto borrosa, igual que esa foto borrosa que nos presentas y que no nos deja ver la realidad nítida.
La realidad, la que percibimos, o sea la percepción es la antítesis de la idea, y como bien dices (el escrito está realmente bien realizado), "... hablar siempre es bueno, de otros países, de otras ciudades, de otra gente, viajar, conocerlos realment..."
Com sempre, un plaer.
Salut
Miquel
A mí, Miquel, se me ha tratado bien en todas partes en general y en España en particular. En toda ella. Me la recorría entera, como ya sabes, y la gente es muy amable y educada, España es muy hospitalaria y los españoles afectuosos y cordiales. Otra cosa son los prejuicios que todos tenemos entre todos y que se curan, en buena parte, viajando y haciendo algo muy simple, Miquel, que es preguntar y dejar que los demás respondan, así de fácil. Preguntar y preguntar y escuchar bien las respuestas y procurar ponerte en el lugar del otro, tratar de ser empático. Escuchar la letra y olvidarse, dentro de lo posible, de la música.
Igualment, un plaer, company.
Salut.
Publicar un comentario