For us like any other fugitive,
Like the numberless flowers that cannot number
And all the beasts that need not remember,
It is today in which we live.
Primer vers de Another Time. Wystan Hugh Auden.
-------------------------------------------------------------------------
Per a nosaltres com qualsevol altre fugitiu,
com les innombrables flors que no poden enumerar
i totes les bèsties que no necessiten recordar,
és avui on vivim.
Primer vers de Un
altre temps. Wystan Hugh Auden.
----------------------------------------------------------------------------
Para nosotros como cualquier otro fugitivo,
como las innumerables flores que no pueden enumerar
y todas las bestias que no necesitan recordar,
es hoy donde vivimos.
como las innumerables flores que no pueden enumerar
y todas las bestias que no necesitan recordar,
es hoy donde vivimos.
2 comentarios:
Ya sabe, me gustan los versos y las imágenes que va diseminando, a la manera de migas de un Pulgarcito, me da por pensar. Los recorridos pueden ser hacia adelante o hacia atrás, ésto último es lo que no nos contaba el cuento pero es que ya se sabe, los cuentos no cuentan nunca todo. Ni siquiera la mitad.
De Auden tengo una referencia en mi agenda: El arte de leer. Un libro recién publicado que todo el mundo anda reseñando con no poco entusiasmo. De él, he de reconocer, conocía tan sólo unos pocos versos.
Un abrazo
Querida Marga, he de confesarle que se me olvidó cerrar los comentarios a este post, y usted, rauda y veloz, se ha colado. Bienvenida pues, ya sabe que esta es su casa también.
De poesía poco o casi nada sé, pero me gustan esos poetas británicos que escriben poesía como si no fueran ni poetas ni trataran de escribir poesía. Algo parecido, según mi opinión, le sucede a los sentimientos amorosos, algo parecido también, quiero así entenderlo, es lo que dice Hilde Domin en su Ligero de equipaje, primer verso que aparece en el siguiente post.
Besos.
Publicar un comentario