Hemeroteca pelletera
Cadàvers exquisits ( i
4)
Nel mezzo del
cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
Tant' è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
Tant' è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
Infierno. Canto I.
La Divina comedia, Dante Alighieri.
Ahir va morir un gran dibuixant francès, Fréderic
Othon Aristides, conegut professionalment com a Fred. Gran col·laborador de la revista
satírica Hara Kiri,
i prestigiós il·lustrador també a molts altres setmanaris, jo, però, el vaig conèixer
als 12 anys, acabat de sortir de l’ou, al memorable magazine juvenil Pilote
d’en René Goscinny.
Pilote em va
canviar la vida.
En la necrològica de El País es comenta de manera molt encertada la
seva tècnica narrativa que vull especialment destacar citant-lo directament: "Quan
faig una narració, em deixo portar pel personatge, per una frase, per un nom,
com ‘le chat a neuf queues’ (el gat de nou cues), que pronuncio i m'arrossega,
ja no tinc més que partir a la recerca", explicava Fred a principis dels
80, sobre el seu procés creatiu, que recorda bastant a l'escriptura automàtica
dels surrealistes. Gran admirador de Charles Chaplin, Lewis Carroll i el Gulliver de Swift, Fred va crear en Philemon un
univers de referències oníriques, de tendresa, humor i aventura embarassada de
fantasia, que a dia d'avui és una obra cabdal del còmic franc belga. Philemon s'ha
prolongat durant 16 àlbums, publicats per Dargaud.
L'últim, Le train où vont les choses, es va publicar al febrer d'aquest any.”
El mateixos cadàvers exquisits són igualment un invent
surrealista que pretenen demostrar que a l’espontaneïtat i a l’atzar els guia
una entitat desconeguda que s’amaga darrera d’una mena de cortina opaca, espessa
i polsosa però foradada.
La Viquipèdia ens diu que el: “cadàver exquisit és un joc inventat pels surrealistes consistent en la creació i invenció col·lectiva. Aquesta pràctica explora
les possibilitats de la creació de textos i imatges en grup, amb aportacions
parcials dels participants a l'obra final que, per als surrealistes, cercava la
creació lúdica, espontània, intuïtiva, grupal i anònima alhora, accidental i
tant automàtica com fos possible. El seu origen es troba a un joc de saló on
els participants escrivien una part del relat i el passaven a un altre per que
aquest el continués.
Fou practicat
activament, en forma de relat i poesia, per Marcel Duhamel, Jacques Prévert, Yves Tanguy o André Breton com una activitat més lúdica que no pas
artística, amb resultats més experimentals que estètics. Nicolas Calas digué
d'ell que era la "realitat inconscient de la personalitat
col·lectiva"; Lautremont
l'entenia com una mena de collage verbal
i Max Ernst hi veia una situació, en termes molt surrealistes, de "contagi
mental".
Segons la definició que dóna el Dictionnaire abrégé du surréalisme: és un «joc que consisteix a compondre una frase o
un dibuix per diverses persones sense que cap d'elles tingués en compte la
col·laboració dels anteriors participants. L'exemple que ha esdevingut clàssic,
i que dona nom al mateix joc, ve d'una de les primeres frases obtingudes amb la
tècnica: "Le cadavre - exquis - boira - le vin – nouveau" ("El
cadàver exquisit beurà el vi nou")».
Una pràctica més
minoritària del joc es dona a la música, on els compositors Virgil Thomson, John Cage o Lou
Harrison, entre altres, han col·laborat en projectes
experimentals de cadàver exquisit creant, cadascun, una melodia
atenent-se a uns paràmetres acordats.”
Es indubtable que tot això ens du a una cosa similar que avui
en dia anomenem amb la seva pròpia terminologia informàtica: l’hipertext, component essencial
de la World
Wide Web al ser ella mateixa, la www, “un sistema de
distribució d'informació basat en l’hipertext o en els hipermitjans
enllaçats i accessibles a través d'Internet”. Definició manifestament
redundant que és necessari aclarir acudint al Wordreference quan diu
únicament que l’hipertext es un “sistema
que permet que un text contingui enllaços amb altres seccions del document o
amb altres documents.” No obstant, si la primera definició és redundant
aquesta és insuficient. És feixuc entrar en consideracions tècniques, però
tothom entendrà que una mínima dosi de tecnicisme és necessària: “En informàtica, l’hipertext és el nom que rep el text
que en la pantalla d'un dispositiu electrònic, permet conduir a altres textos
relacionats, prement amb el ratolí o el teclat en certes zones sensibles i
destacades. A partir de la definició original de Ted Nelson han sorgit
altres propostes com el document digital, que es pot llegir de forma no
seqüencial o multiseqüencial. Un hipertext consta dels següents
elements: nodes o
seccions, enllaços
o hipervincles i ancoratges.
Els nodes són les parts de l'hipertext que contenen informació accessible per a
l'usuari. Els enllaços són les unions o vincles que s'estableixen entre nodes i
faciliten la lectura seqüencial o no seqüencial pels nodes del document. Els
ancoratges són els punts d'activació dels enllaços.
Els hipertextos
poden contenir altres elements, però els tres anteriors són els components
mínims. Els elements addicionals poden ser els sumaris i els índexs. En aquest
sentit, es parla, per exemple, d'hipertextos de grau 1, 2, etc., Segons tinguin
la quantitat d'elements necessaris. Actualment la millor expressió dels
hipertexts són les pàgines web navegables”.
Tot això, com ja sabem, i ho sabem també per ser usuaris
de blogs, configura, entre d’altres coses, la Web 2.0
El concepte d’hipertext el va crear Ted Nelson, tot i
que el desenvolupament tècnic va ser obra de Tim Berners Lee,
famós enginyer del CERN, pròpiament el veritable
inventor tècnic de la WWW i del llenguatge de marcat HTML que
permet visualitzar l’hipertext.
Per a una bona història de l’hipertext i pels que vulguin
aprofundir en ella, els adrecem a un blog de Wordpress.
Una de les conseqüències de la Web 2.0
ha estat l’aparició de les xarxes
socials fonamentades en bona part en la teoria
dels sis graus de separació entre persones. En aquest sentit La Viquipèdia ens ho explica de
manera molt clara: “El terme Web 2.0
comprèn aquells llocs web que
faciliten el compartir informació, la interoperabilitat, el disseny centrat en
l'usuari i la col·laboració en la World
Wide Web. Un lloc Web 2.0
permet als usuaris interactuar i col·laborar entre sí com a creadors de
contingut generat per usuaris en una comunitat virtual, a diferència de llocs
web estàtics on els usuaris es limiten a l'observació passiva dels continguts
que s'han creat per a ells. Exemples de la Web 2.0
són les comunitats web, els
serveis web, les aplicacions Web, els serveis de xarxa social, els serveis
d'allotjament de vídeos, les wikis,
blogs, mashups
i folcsonomies.
El terme Web 2.0 està associat estretament amb Tim O'Reilly, a causa
de la conferència
sobre la Web 2.0 que ell mateix va
pronunciar. Encara que el terme suggereix una nova versió de la World Wide Web, no es refereix a
una actualització de les especificacions tècniques de la web, sinó més aviat a
canvis acumulatius en la forma en què desenvolupadors de programari i usuaris
finals utilitzen la web. El fet que la Web 2.0
és qualitativament diferent de les tecnologies web anteriors ha estat
qüestionat pel creador de la World
Wide Web, Tim Berners Lee, que va
qualificar el terme com "tan sols un argot" - precisament perquè
tenia la intenció que la Web incorporés aquests valors en el primer lloc.”
El camí que ens obra la Web 2.0
és sorprenentment nou i vell
alhora una vegada més: la seva hereva, la Web 3.0 és, en canvi,
coneguda millor pel seu adjectiu, la web semàntica.
“La 2.0 té com
a principal protagonista a l'usuari humà que escriu articles al seu blog o col·labora
en un wiki. El requisit és que a més de publicar en HTML emeti part de les seves
aportacions en diversos formats per compartir aquesta informació com són els RSS, ATOM, etc. mitjançant la
utilització de llenguatges estàndards com el XML. La web
semàntica, però, està orientada cap al protagonisme de processadors d'informació
que entenguin de lògica descriptiva en diversos llenguatges més elaborats de
metadades com SPARQL, POWDER o
OWL que
permeten descriure els continguts i la informació present a la web, concebuda
per que les màquines "entenguin" a les persones i processin d'una
manera eficient l'allau d'informació publicada a la web.”
Cal repetir-ho per si no ha quedat prou clar: concebuda per que les màquines
"entenguin" a les persones i processin d'una manera eficient l'allau
d'informació publicada a la web.
En aquest moment delicat de la història humana la única
manera que les màquines poden “entendre” els humans és a través de complicats
algoritmes que es fonamenten en el coneixement i en la “cuina” matemàtica i
estadística d’hàbits repetits i repetitius que milions de persones efectuem
reiteradament cada dia com si reséssim el rosari. És a dir, és l’únic mode, el
més sofisticat, que la tecnologia actual pot brindar a l’antic i venerable art
de la simulació i la còpia per transformar-la de sospitosa en versemblant, de
falsa en autèntica.
La intel·ligència és en molt casos una simulació, de què?,
d’ella mateixa.
Per a superar, doncs, aquesta angoixant sensació a
ferralla electrificada, a pudent alè d’autòmat, haurem de tornar als
surrealistes i a les seves enriquidores associacions mentals espontànies, quasi
casuals, quasi provocades i quasi també inevitables com totes les bones
casualitats poètiques.
En aquest sentit continuarem fent, com fins ara,
referència a l’arquitectura abandonada que va ser un dia habitada, més digne la
primera –la abandonada- que la segona –la habitada- al revestir-se de l’esperit
dels cementiris i no pas dels formiguers, i ho farem amb uns reportatges
fotogràfics i una noticia musical.
Després de parlar de Brasília, Las Vegas, Detroit,
Pripiat, Benidorm, Barcelona, Madrid, del Somorrostro i del Pozo del Tío
Raimundo, cal continuar amb una llista
de fotografies que testimonien una llarga relació de llocs abandonats.
El segon enllaç és una notícia sobre Google i el poble
fantasma que hi ha al costat de Fukushima que es diu Namie.
El tercer té a veure en Xina
i les ciutats que allà ningú vol ocupar.
El quart és una exposició a Madrid sobre un imperi
caigut, el soviètic, més caigut que abandonat en aquest cas, i les fotografies
que Kapucinski
va recollir de la espectacular esfondrada imperial. Recordo que The New World Magazine va publicar
algunes primícies fotogràfiques i testimonials d’aquell terratrèmol que encara
sacseja els nostres fonaments.
I acabarem per la que sentimentalment més m’afecta: Johnny Winter,
el famós cantant de blues nord-americà que, valgui la ironia, no és “boss” de ningú
ni de res i que visita
Barcelona el proper dia 24. La seva fesomia albina em va servir per donar
rostre al meu pintor flamenc, Teodoro
Van Babel. Encara el recordo quan els diaris d’aquí van parlar d’ell al festival
de Woodstock, jo era llavors un nen que volia ser Pau Riba.
Al Johnny Winter el mires i no el veus, tan pàl·lid, tan
translúcid, amb setanta anys, tatuat, arrugat, amb els seus cabells blancs,
llargs i lacis, tan prim que només se li veuen els ossos que es transparenten
sota la seva pell i que sembla, verament, un cadàver exquisit, un hipertext ple
de nodes, enllaços o
hipervincles, ancoratges
o simples nusos mariners repartits per tot el seu cos, els rastres dels
molts que han construït la seva pròpia ossada i les seves cançons aportant
pedaços d’arreu, trets d’aquí i d’allà, de milers de naufragis per a...
Conclure en
disant que le cadavre exquis boira le vin nouveau.
Privilegi dels morts i també dels sants.
---------------------------------------------------------------
A la versió castellana li manquen els enllaços
corresponents -excepte alguns dels últims- en part per mandra i en part també
com a experiment de lectura al confrontar un hipertext i un text que diuen el
mateix tot i que en idiomes diferents, un amb enllaços i l'altre sense ells,
tots dos amb paràgrafs igualment presos d'altres llengües, toscà, francès i
paraules en anglès: "cap", "hivern", d'etimologies diverses
en les nostres llengües, semítiques i indoeuropees, i argot informàtica
anglosaxó i acrònims que semblen procedir directament de la llengua secreta que
ha de parlar-se a l' infern i que cal dominar si volem sobreviure en ell.
Seguiria escrivint, però és hora de parar, he de
preparar-me el sopar.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Hemeroteca peletera
Cadáveres exquisitos (y 4)
Nel mezzo del
cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
Tant' è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
Tant' è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.
Infierno. Canto I.
La Divina comedia, Dante Alighieri.
Ayer murió
un gran dibujante francés, Fréderic Othon
Aristides, conocido profesionalmente como Fred. Gran colaborador de la revista satírica Hara Kiri, y prestigioso ilustrador también de muchos otros
semanarios, yo, sin embargo, lo conocí a los 12 años, recién salido del huevo, en
el memorable magazine juvenil Pilote
de René Goscinny.
Pilote me cambió la vida.
En la
necrológica de El País se comenta de manera muy acertada su técnica narrativa
que quiero especialmente destacar citándolo directamente: "Cuando hago una narración, me dejo llevar
por el personaje, por una frase, por un nombre, como ‘le chat a neuf queues’ (el
gato de nueve colas), que pronuncio y me arrastra, ya no tengo más que partir
en su busca ", explicaba Fred a principios de los 80, sobre su proceso
creativo, que recuerda bastante a la escritura automática los surrealistas.
Gran admirador de Charles Chaplin, Lewis Carroll y el Gulliver de Swift, Fred
creó en Philemon un universo de referencias oníricas, de ternura, humor y
aventura embarazada de fantasía, que a día de hoy es una obra capital del cómic
franco belga. Philemon se ha prolongado durante 16 álbumes, publicados por
Dargaud. El último, Le
train où vont les choses, se publicó en febrero de este año."
Los mismos
cadáveres exquisitos son igualmente un invento surrealista que pretenden
demostrar que a la espontaneidad y al azar los guía una entidad desconocida que
se esconde detrás de una especie de cortina opaca, espesa y polvorienta pero
agujereada.
La Wikipedia
nos dice que: "el cadáver exquisito
es un juego inventado por los surrealistas consistente en la creación e
invención colectiva. Esta práctica explora las posibilidades de la creación de
textos e imágenes en grupo, con aportaciones parciales de los participantes en
la obra final que, para los surrealistas, buscaba la creación lúdica,
espontánea, intuitiva, grupal y anónima al mismo tiempo, accidental y tan
automática como fuera posible. Su origen se encuentra en un juego de salón
donde los participantes escribían una parte del relato y lo pasaban a otro para
que éste lo continuara.
Fue practicado activamente, en forma
de relato y poesía, por Marcel Duhamel, Jacques Prévert, Yves Tanguy o André
Breton como una actividad más lúdica que no artística, con resultados más
experimentales que estéticos. Nicolas Calas dijo de él que era la
"realidad inconsciente de la personalidad colectiva"; Lautremont la
entendía como una especie de collage verbal y Max Ernst veía una situación, en
términos muy surrealistas, de "contagio mental".
Según la
definición que da el Dictionnaire abrégé
du surrealisme: es un «juego que
consiste en componer una frase o un dibujo por varias personas sin que ninguna
de ellas tuviera en cuenta la colaboración de los anteriores participantes. El
ejemplo que se ha convertido clásico, y que da nombre al mismo juego, viene de
una de las primeras frases obtenidas con la técnica: "Le cadavre - exquis
- niebla - le vin - nouveau" ("El cadáver exquisito beberá el vino
nuevo ")».
Una práctica más minoritaria del
juego se da a la música, donde los compositores Virgil Thomson, John Cage o Lou
Harrison, entre otros, han colaborado en proyectos experimentales de cadáver
exquisito creando, cada uno, una melodía atendiendo a unos parámetros acordados."
Es
indudable que todo esto nos lleva a algo similar que hoy en día llamamos con su
propia terminología informática: el hipertexto,
componente esencial de la World Wide Web
en ser ella misma, la www, "un sistema de distribución de información
basado en el hipertexto o en los hipermitjans enlazados y accesibles a través
de Internet ". Definición manifiestamente redundante que es necesario
aclarar acudiendo al Wordreference cuando dice únicamente que el hipertexto es
un "sistema que permite que un texto contenga enlaces con otras secciones
del documento o con otros documentos." Sin embargo, si la primera
definición es redundante ésta es insuficiente. Es arduo entrar en consideraciones
técnicas, pero todos entenderá que una mínima dosis de tecnicismo es necesaria:
"En informática, el hipertexto es el
nombre que recibe el texto que en la pantalla de un dispositivo electrónico,
permite conducir a otros textos relacionados, pulsando con el ratón o el
teclado en ciertas zonas sensibles y destacadas. A partir de la definición
original de Ted Nelson han surgido otras propuestas como el documento digital,
que se puede leer de forma no secuencial o multisecuencial. Un hipertexto
consta de los siguientes elementos: nodos o secciones, enlaces o hipervínculos
y anclajes. Los nodos son las partes del hipertexto que contienen información
accesible para el usuario. Los enlaces son las uniones o vínculos que se
establecen entre nodos y facilitan la lectura secuencial o no secuencial por
los nodos del documento. Los anclajes son los puntos de activación de los
enlaces.
Los hipertextos pueden contener
otros elementos, pero los tres anteriores son los componentes mínimos. Los
elementos adicionales pueden ser los sumarios y los índices. En este sentido,
se habla, por ejemplo, de hipertextos de grado 1, 2, etc. Según tengan la
cantidad de elementos necesarios. Actualmente la mejor expresión de los
hipertextos son las páginas web navegables".
Todo ello,
como ya sabemos, y lo sabemos también por ser usuarios de blogs, configura,
entre otras cosas, la Web 2.0
El concepto
de hipertexto lo creó Ted Nelson,
aunque el desarrollo técnico fue obra de Tim
Berners Lee, famoso ingeniero del CERN,
propiamente el verdadero inventor técnico de la WWW y del lenguaje de marcado HTML
que permite visualizar el hipertexto .
Para una
buena historia del hipertexto y los que quieran profundizar en ella, los
dirigimos a un blog de Wordpress.
Una de las
consecuencias de la Web 2.0 ha sido
la aparición de las redes sociales basadas en buena parte en la teoría de los
seis grados de separación entre personas. En este sentido Wikipedia nos lo
explica de manera muy clara: "El
término Web 2.0 comprende aquellos sitios web que facilitan el compartir
información, la interoperabilidad, el diseño centrado en el usuario y la
colaboración en la World Wide Web. Un sitio Web 2.0 permite a los usuarios
interactuar y colaborar entre sí como creadores de contenido generado por
usuarios en una comunidad virtual, a diferencia de sitios web estáticos donde
los usuarios se limitan a la observación pasiva de los contenidos que se han
creado para ellos. Ejemplos de la Web 2.0 son las comunidades web, los
servicios web, las aplicaciones Web, los servicios de red social, los servicios
de alojamiento de vídeos, las wikis, blogs, mashups y folksonomías.
El término Web 2.0 está asociado
estrechamente con Tim O'Reilly, debido a la conferencia sobre la Web 2.0 que él
mismo pronunció. Aunque el término sugiere una nueva versión de la World Wide
Web, no se refiere a una actualización de las especificaciones técnicas de la
web, sino más bien a cambios acumulativos en la forma en que desarrolladores de
software y usuarios finales utilizan la Web. El hecho de que la Web 2.0 es
cualitativamente diferente de las tecnologías web anteriores ha sido
cuestionado por el creador de la World Wide Web, Tim Berners Lee, que calificó
el término como "tan sólo una jerga" - precisamente porque tenía la
intención de que la Web incorporase estos valores en el primer lugar."
El camino
que nos abre la Web 2.0 es
sorprendentemente nuevo y, una vez más, viejo al mismo tiempo, su heredera, la Web 3.0 es, en cambio, conocida mejor
por su adjetivo, la web semántica.
"La 2.0 tiene como principal protagonista al
usuario humano que escribe artículos en su blog o colabora en un wiki. El
requisito es que además de publicar en HTML emita parte de sus aportaciones en
diversos formatos para compartir esta información como son los RSS, ATOM, etc.
mediante la utilización de lenguajes estándares como el XML. La web semántica,
sin embargo, está orientada hacia el protagonismo de procesadores de
información que entiendan de lógica descriptiva en diversos lenguajes más
elaborados de metadatos como SPARQL, POWDER o OWL que permiten describir los
contenidos y la información presente en la web, concebida para que las máquinas
"entiendan" a las personas y procesen de una manera eficiente la
avalancha de información publicada en la web."
Hay que
repetirlo por si no ha quedado suficientemente claro: concebida para que las máquinas "entiendan" a las personas y
procesen de una manera eficiente la avalancha de información publicada en la
web.
En este
momento delicado de la historia humana la única manera de que las máquinas
pueden "entender" los humanos es a través de complicados algoritmos
que se basan en el conocimiento y en la "cocina" matemática y
estadística de hábitos repetidos y repetitivos que millones de personas
efectuamos reiteradamente cada día como si rezáramos el rosario. Es decir, es
el único modo, el más sofisticado, que la tecnología actual puede brindar al
antiguo y venerable arte de la simulación y la copia para transformarla de
sospechosa en verosímil, de falsa en auténtica.
La inteligencia
es también y en muchos casos una simulación, ¿de qué?, de ella misma.
Para
superar, pues, esa angustiosa sensación de chatarra electrificada, de
maloliente aliento de autómata, tendremos que volver a los surrealistas y a sus
enriquecedoras asociaciones mentales espontáneas, casi casuales, casi
provocadas y casi también inevitables como todas las buenas casualidades
poéticas.
En este
sentido continuaremos haciendo, como hasta ahora, referencia a la arquitectura
abandonada que fue un día habitada, más digna la primera -la abandonada- que la
segunda -la habitada- al revestirse del espíritu de los cementerios y no de los
hormigueros, y lo haremos con unos reportajes fotográficos y una noticia
musical.
Después de
hablar de Brasilia, Las Vegas, Detroit, Pripiat, Benidorm, Barcelona, Madrid,
del Somorrostro y del Pozo del Tío Raimundo, hay que continuar con una lista
de fotografías que testimonian una larga relación de lugares abandonados.
El segundo
enlace es una noticia sobre Google y el pueblo fantasma que hay al lado de
Fukushima que se llama Namie.
El tercero
tiene que ver en China
y las ciudades que allí nadie quiere ocupar.
El cuarto
es una exposición en Madrid sobre un imperio caído, el soviético, más caído que
abandonado en este caso, y las fotografías que Kapucinski recogió de la espectacular hundida
imperial. Recuerdo que The New World Magazine publicó algunas primicias
fotográficas y testimoniales de aquel terremoto que aún sacude nuestros
cimientos.
Y
acabaremos por la que sentimentalmente más me afecta: Johnny Winter, el famoso cantante de blues
estadounidense que, valga la ironía, no es "boss" de nadie ni de nada
y que visita
Barcelona el
próximo día 24. Su fisonomía albina me sirvió para dar rostro a mi pintor
flamenco, Teodoro
Van Babel. Aún lo
recuerdo cuando los diarios de aquí hablaron de él en el festival de Woodstock, yo era entonces un niño que quería
ser Pau Riba.
A Johnny
Winter lo miras y no lo ves, tan pálido, tan translúcido, con setenta años,
tatuado, arrugado, con sus cabellos blancos, largos y lacios, tan delgado que
sólo se le ven los huesos que se transparentan bajo su piel y que parece,
verdaderamente, un cadáver exquisito, un hipertexto lleno de nodos, enlaces o
hipervínculos, anclajes o simples nudos marineros repartidos por todo su
cuerpo, los rastros de los muchos que han construido su propia osamenta y sus
canciones aportando parches de cualquier tipo, trozos de aquí y de allá, restos
de miles de naufragios para ...
Conclure en
disant que le cadavre exquis boira le vin nouveau.
Privilegio
de muertos y también de santos.
------------------------------------------------------------------------------------------------
La versión
castellana carece de los enlaces correspondientes -excepto algunos de los
últimos- en parte por pereza y en parte también como experimento de lectura al
confrontar un hipertexto y un texto que dicen lo mismo aunque en idiomas
diferentes, uno con enlaces y el otro sin ellos, ambos con apostillas
igualmente tomadas de otras lenguas, toscano, francés y palabras en inglés:
“jefe”, “invierno”, de etimologías diversas en nuestras lenguas, semíticas e
indoeuropeas, y jerga informática
anglosajona y acrónimos que parecen proceder directamente de la lengua secreta
que debe de hablarse en el infierno y que hay que dominar si queremos
sobrevivir en él.
Seguiría
escribiendo, pero es hora de parar, he de prepararme la cena.
2 comentarios:
Sí, hoy más que nunca su texto es en sí mismo un hipertexto, que sin buscarlo, imagino, hace que mi pensamiento rebote de un enlace a otro, de un recuerdo a otro, pero propios y que están dentro de mi cabeza.
Me ha dado algo de vértigo aunque no sea su intención. Me gusta este vértigo.
Asi que mis enlaces me llevan, por ejemplo, a dos adolescentes marisabidillas jugando en sus clases a construir cadáveres exquisitos. Jugaban al malditismo, también, y era tan divertida aquella obstinación pueril propia de la edad... ays.
Los surrealistas me cambiaron la vida. Como a usted Pilote. Forjaron mi personalidad literaria y artística, la personalidad a secas estaría por asegurar. Suena pedante, lo sé, pero es que fue así. Y me salvaron de muchas grietas. Eso también. Y ya encuentro mucho de surrealismo en eso de que buscando la forma de que las máquinas nos entiendan acabemos en un círculo infinito de referencias referenciadas, automatismo del pensamiento binario? uff, qué miedo. O qué absurdo y divertido. Surrealista pues.
Luego miraré los enlaces de lugares abandonados (nos inquietan porque no entendemos la falta de nuestra presencia en ningún espacio?) y la de fotografías de Kapucinski la visitaré, sin enlaces, este fin de semana, que lleva en la agenda de pendientes un tiempo. Y buscaré algo de Jonhny Winter para escuchar…
Y dejo de escribir porque debo ir a comer.
Besos dadá, semejantes pero no iguales.
Así es, querida Marga, puro vértigo y juegos propios de la edad.
¿Cuáles son ahora mis juegos? Tengo el mundo en la palma de mi mano y como si fuera solamente agua se me escurre por entre los dedos.
Ha llegado ya la primavera, hace un sol radiante y las playas están llenas de gente ávida por tostarse y desnudarse en público.
Al enlazar mi post sobre Murakami me he encontrado con un comentario suyo, usted misma lo puede ver, 15 de setiembre de 2011, ¡cómo pasa el tiempo!
Deberá disculparme, pero ya estamos a lunes y mañana es martes y hoy me he quedado sin palabras.
Besos silenciosos (que los hay de muy sonoros).
Publicar un comentario